close
今天check mail的時候,看到信箱頂層躺著這樣一封信。
J'espère que tout va bien pour toi et ta famille apres le typhon. Donne de tes nouvelles. Bisou. Martine
真的感動到眼淚都要流下來。這是我法國媽媽的來信,幫大家省了google翻譯的功夫吧:
I hope that everything's fine for you and your family after the typhoon. Give me some news, Kiss, Martine (被打)
好啦,不說笑:
我希望颱風過後你和你的家人一切都好。給我點消息吧,啾,Martine。
真的感動到眼淚都要流下來...我都忘了要報平安,結果他看到台灣風災的消息很擔心我。
於是就提筆寫了回信(上班時間),結果發現我書寫法文退步好多啊XD 動詞變化一直查字典。
唉,好想念巷口的Pizza車,我在法國最親密的伙計。
J'espère que tout va bien pour toi et ta famille apres le typhon. Donne de tes nouvelles. Bisou. Martine
真的感動到眼淚都要流下來。這是我法國媽媽的來信,幫大家省了google翻譯的功夫吧:
I hope that everything's fine for you and your family after the typhoon. Give me some news, Kiss, Martine (被打)
好啦,不說笑:
我希望颱風過後你和你的家人一切都好。給我點消息吧,啾,Martine。
真的感動到眼淚都要流下來...我都忘了要報平安,結果他看到台灣風災的消息很擔心我。
於是就提筆寫了回信(上班時間),結果發現我書寫法文退步好多啊XD 動詞變化一直查字典。
唉,好想念巷口的Pizza車,我在法國最親密的伙計。
全站熱搜
留言列表